Бродский андрей юрьевич

Алан-э-Дейл       07.06.2022 г.

Драматург, переводчик, литератор

Перу Бродского принадлежат две опубликованные пьесы: «Мрамор», 1982 и «Демократия», 1990—1992. Ему также принадлежат переводы пьес английского драматурга Тома Стоппарда «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» и ирландца Брендана Биэна «Говоря о верёвке».Бродский оставил значительное наследие как переводчик мировой поэзии на русский язык. Из переведённых им авторов можно назвать, в частности, Джона Донна, Эндрю Марвелла, Ричарда Уилбера, Еврипида (из «Медеи»), Константиноса Кавафиса, Константы Ильдефонса Галчинского, Чеслава Милоша, Томаса Венцлова. Значительно реже Бродский обращался к переводам на английский. Прежде всего это, конечно, автопереводы, а также переводы из Мандельштама, Цветаевой, Виславы Шимборской и ряд других.

Сюзан Зонтаг, американская писательница и близкий друг Бродского, говорит: «Я уверена, что он рассматривал своё изгнание как величайшую возможность стать не только русским, но всемирным поэтом… Я помню, как Бродский сказал, смеясь, где-то в 1976—1977: «Иногда мне так странно думать, что я могу написать всё, что я захочу, и это будет напечатано». Этой возможностью Бродский воспользовался в полной мере. Начиная с 1972 года он с головой окунается в общественную и литературную жизнь. Помимо трёх вышеназванных книг эссе, число написанных им статей, предисловий, писем в редакции, рецензий на различные сборники переваливает за сто, не считая многочисленных устных выступлений на вечерах творчества русских и англоязычных поэтов, участия в дискуссиях и форумах, журнальных интервью. В списке авторов, на чьё творчество он даёт отзыв, имена И. Лиснянской, Е. Рейна, А. Кушнера, Д. Новикова, Б. Ахмадулиной, Л. Лосева, Ю. Кублановского, Ю. Алешковского, Вл. Уфлянда, В. Гандельсмана, А. Наймана, Р. Дериевой, Р. Уилбера, Ч. Милоша, М. Стрэнда, Д. Уолкотта и другие. Крупнейшие газеты мира публикуют его обращения в защиту преследуемых литераторов:  С. Рушди, Н. Горбаневской, В. Марамзина, Т. Венцлова, К. Азадовского. «Кроме того, он старался помочь столь большому количеству людей»,— в том числе, рекомендательными письмами— «что в последнее время наступила некая девальвация его рекомендаций».

Относительное финансовое благополучие (по крайней мере, по меркам эмиграции) давало Бродскому возможность оказывать и более материальную помощь. Лев Лосев пишет:

Вот свидетельство Романа Каплана, знавшего Бродского ещё с российских времён владельца ресторана «Русский самовар», одного из культурных центров русской эмиграции в Нью-Йорке:

Библиотека Конгресса избирает Бродского Поэтом-лауреатом США на 1991—1992 годы. В этом почётном, но традиционно номинальном качестве он развил активную деятельность по пропаганде поэзии. Его идеи привели к созданию American Poetry and Literacy Project (Американский проект: «Поэзия и Грамотность»), в ходе которого с 1993 года более миллиона бесплатных поэтических сборников были розданы в школах, отелях, супермаркетах, на вокзалах и проч. По словам Уильяма Уодсворта, занимавшего с 1989 по 2001г. пост директора Американской Академии поэтов, инаугуральная речь Бродского на посту Поэта-лауреата «стала причиной трансформации взгляда Америки на роль поэзии в её культуре».Незадолго до смерти Бродский увлёкся идеей основать в Риме Русскую академию. Осенью 1995 года он обратился к мэру Рима с предложением о создании академии, где могли бы учиться и работать художники, писатели и учёные из России. Эта идея была реализована уже после смерти поэта. В 2000 году Фонд стипендий памяти Иосифа Бродского отправил в Рим первого российского поэта-стипендиата, а в 2003г.— первого художника.

Отношения с Иосифом Бродским

В 1962 году познакомилась с поэтом Иосифом Бродским. С этого времени Марианне Басмановой, скрытой под инициалами «М. Б.», посвящались многие произведения поэта. «Стихи, посвящённые „М. Б.“, занимают центральное место в лирике Бродского не потому, что они лучшие — среди них есть шедевры и есть стихотворения проходные, — а потому, что эти стихи и вложенный в них духовный опыт были тем горнилом, в котором выплавилась его поэтическая личность». Первые стихи с этим посвящением — «Я обнял эти плечи и взглянул…», «Ни тоски, ни любви, ни печали…», «Загадка ангелу» датируются 1962 годом. Сборник стихотворений Иосифа Бродского «Новые стансы к Августе» (США, Мичиган: Ardis, 1983) составлен из его стихотворений 1962—1982 годов, посвящённых «М. Б.». Последнее стихотворение с посвящением «М. Б.» датировано 1989 годом.

8 октября 1967 года у Марианны Басмановой и Иосифа Бродского родился сын, Андрей Осипович Басманов.

Стихи из цикла «Новые стансы к Августе» стали основой документального телевизионного фильма «В плену у ангелов. Письмо в бутылке», канал «Культура» 2007, реж. Е.Потиевский. Стихи читает (закадровый голос) сын поэта, Андрей Басманов. В 1964—1965 и в 1972—1995 гг. М. П. Басманова и И. А. Бродский состояли в переписке, весь корпус которой в настоящее время хранится в Отделе рукописей РНБ, в архиве семьи Басмановых в Петербурге, в библиотеке Бейнеке Йельского университета, США. М. П. Басманова является творческим консультантом некоторых проектов, связанных с творчеством Бродского, — художественного фильма «Полторы комнаты, или Сентиментальное путешествие на родину», 2009, реж. Андрей Хржановский.

Юность в полутора комнатах

В 1955 году семейство Бродских переехало в знаменитый Дом Мурузи по адресу улица Пестеля, 24/27. После революции этот огромный особняк, некогда принадлежавший князю Александру Мурузи, разделили на коммунальные квартиры.

В разное время здесь жили известные поэты и писатели: Александр Блок, Николай Лесков, Дмитрий Мережковский, Зинаида Гиппиус, Владимир Пяст, Даниил Гранин и др. В этих стенах раскрылся и литературный дар Бродского. Юношеские годы, проведенные на крохотном пятачке пространства, который он называл «полторы комнаты», сформировали Бродского как поэта и стали, вероятно, самым счастливым временем в его жизни. Бродский проживет здесь 17 лет – до самого отъезда из СССР.

Много лет спустя, уже находясь в эмиграции и не имея возможности увидеть родителей, он напишет эссе «Полторы комнаты», которое станет своеобразным гимном его любви к Родине – любви болезненной, удушающей, безысходной. Этот небольшой текст выйдет в журнале «The New York Review of Books» 27 февраля 1986 года под названием «In a Room and a Half». Бродскому придется объяснять иностранным читателям, что это за странная мера пространства, ведь такое было возможно только в Советском Союзе.

Фото: Anefo / Croes, R.C./Wikipedia

«В СССР минимальная норма жилой площади 9 м² на человека. Следовало считать, что нам повезло, ибо в силу причудливости нашей части анфилады мы втроем оказались в помещении общей площадью 40 м². Сей излишек связан с тем, что при получении нашего жилища мои родители пожертвовали двумя отдельными комнатами в разных частях города, где они жили до женитьбы. Это понятие о квартирном обмене – или лучше просто обмене (ввиду несомненности предмета) – нет способа передать постороннему, чужестранцу», – писал Бродский.

Вместе с воздухом советского Ленинграда он впитал в себя его культуру, особенности мышления и образа жизни того времени. Дома в неоклассическом стиле, сильно пострадавшие от бомбежек, бесконечные перспективы ленинградских окраин, Нева, где «плещет память о гранит» – ленинградские мотивы прослеживаются во всем творчестве Бродского.

Коллекции на русском языке

  • 1965: Стихотворения и стихотворение , Вашингтон, округ Колумбия: Межъязыковые литературные ассоциации
  • 1970: Остановка в пустыне , Нью-Йорк: Издательство имени Чехова (ред. Анн-Арбор, Мичиган: Ардис, 1989).
  • 1977: Части речи: Стихотворения 1972–76 , Анн-Арбор, Мичиган: Ардис
  • 1977: Конец прекрасной эпохи: стихотворения 1964–71 , Анн-Арбор, Мичиган: Ardis
  • 1977: V Anglii , Анн-Арбор, Мичиган: Ardis
  • 1982: Римские элегии , Нью-Йорк: Руссика
  • 1983: Новые станции к Августу: стихи к МБ, 1962–1982 , Анн-Арбор, Мичиган: Ardis
  • 1984: Мрамор , Анн-Арбор, Мичиган: Ardis
  • 1984: Урания : Новая книга стихов , Анн-Арбор, Мичиган: Ardis
  • 1989: Остановка в пустыне , переработанное издание, Анн-Арбор, Мичиган: Ардис, 1989 (оригинальное издание: Нью-Йорк: Издательство имени Чехова, 1970)
  • 1990: Назидание: стихи 1962–1989 , Ленинград: Умный
  • 1990: Части речи: Избранные стихи 1962–1989 , М .: Художественная литература.
  • 1990: Осенний крик ястреба: Стихотворения 1962–1989 , Ленинград: КТП ЛО ИМА Пресс.
  • 1990: Primechaniia paporotnika , Бромма, Швеция: Hylaea
  • 1991: Баллада о маленьком буксире , Ленинград: Детская литература.
  • 1991: Холмы: Большие стихотворения и поэмы , Санкт-Петербург: ЛП ВТПО «Киноцентр».
  • 1991: Стихотворения , Таллинн: Eesti Raamat
  • 1992: Набережная неисцелимых: Тринадцатая улица , Москва: Слово
  • 1992: Рождественские стихи , Москва: Независимая газета (редакция 1996 г.)
  • 1992–1995: Сочинения , Санкт-Петербург: Пушкинский фонд, 1992–1995, в четырех томах.
  • 1992: Вспоминаемая Ахматову / Иосиф Бродский, Соломон Волков , Москва: Независимая газета
  • 1992: Форма времени: стихотворения, эссе, песни , Минск: Эридан, в двух томах
  • 1993: Каппадокия. — Санкт-Петербург.
  • 1994: Персидская стрела / Персидская стрела , с офортами Эдика Штейнберга. — Верона: * Edizione d’Arte Gibralfaro & ECM
  • 1995: Пересеченная местность: Путешествие с комментариями , Москва: Независимая газета.
  • 1995: В окрестностях Атлантиды: Новые стихотворения , Санкт-Петербург: Пушкинский фонд.
  • 1996: Пейзажи с наводнением , составитель Александр Сумеркин. – Dana Point, Cal .: Ardis
  • 1996: Рождественские стихи , Москва: Независимая газета, переработанное издание работы, первоначально опубликованной в 1992 году.
  • 1997: Бродский о Цветаевой , Москва: Независимая газета.
  • 1998: Письмо Горации , М .: Наш дом.
  • 1996 и позже: Сочинения , Санкт-Петербург: Пушкинский фонд, 8 томов.
  • 1999: Горбунов и Горчаков , Санкт-Петербург: Пушкинский фонд
  • 1999: Представление: Новое литературное обозрение , Москва
  • 2000: Остановка в пустыне , Санкт-Петербург: Пушкинский фонд
  • 2000: Части реки , Санкт-Петербург: Пушкинский фонд.
  • 2000: Конец прекрасной эпохи , Санкт-Петербург: Пушкинский фонд.
  • 2000: Новые стансы к Августе , Санкт-Петербург: Пушкинский фонд.
  • 2000: Урания , Санкт-Петербург: Пушкинский фонд.
  • 2000: Пейзажи с наводнением , Санкт-Петербург: Пушкинский фонд.
  • 2000: Большая книга интервью , Москва: Захаров
  • 2001: Новая Одиссея: Памяти Иосифа Бродского , Москва: Старое литературное обозрение
  • 2001: Перемена империи: Стихотворения 1960–1996 , Москва: Независимая газета.
  • 2001: Второй век после нашей эры: драматургия Иосифа Бродского , Санкт-Петербург: Звезда

Книжная и журнальная иллюстрации

  • Светлячок // Звёздочка: Альманах для дошкольников. № 5. Л.: Детгиз, 1958.
  • Карнавальные маски: Альбом. Л., 1959 (Совместно с Т. Н. Глебовой: 8 масок Т. Н. Глебовой, 4 маски М. П. Басмановой).
  • Б. Можжевелов. Муха-цокотуха: Музыкально-плясовое представление по сказке К. Чуковского для детей дошкольного и младшего школьного возраста. Л.: Гос. муз. изд-во, 1960. (Обл., тит. л.).
  • Весёлые песенки. Для детей дошкольного возраста. Л.: Гос. муз. изд-во, 1961. (Обл.).
  • <Ил.> // Звёздочка: Альманах для дошкольников. Л.: Детгиз», 1962.
  • Музыкальные игры-сказки для детей младшего возраста. Л.: Гос. муз. изд-во, 1963.
  • О. Крилер. Май // Звёздочка: Альманах для дошкольников. Вып. 1. Л.: Детгиз, 1963. С. 8.
  • П. Дудочкин. Почему хорошо на свете // Звёздочка: Альманах для дошкольников. Вып. 1. Л.: Детгиз. 1963. С. 30-31.
  • Чукотские сказки / Записи и обработка А. Лозневого. Л.: Дет. лит., 1964.
  • С Новым годом! Открытка. (Ёж с яблоком и коробкой). Л.: Сов. художник, 1967.
  • М. Борисова. Восемь весенних песенок. Л.: Дет. лит., 1970.
  • Стихи наших читателей./ Журнал «Костёр», 1972, № 4. С. 51.
  • А. Чепуров. Золотой пожар. Л.: Дет. лит., 1972. Рис Н. и М. Басмановых
  • А. Чепуров. Белая дорожка. Л.: Дет. лит., 1973. Рис. Н. и М. Басмановых.
  • А. Чепуров. Солнце на дорожке. Л.: Дет. лит., 1974. Рис. Н.и М. Басмановых.
  • А. Босев. Поёт зяблик: Стихи. М.: Дет. лит., 1975.
  • Андерсен Г.-Х. Дюймовочка / Рис. Н. Басмановой. — Л.: Художник РСФСР, 1975.
  • Юрий Коваль. Розовый снег: Рассказ. М. Журнал «Мурзилка», 1976. № 3, С.4.
  • А.Крестинский. Катино лето: Рассказ. Л.: Дет. лит., 1977.
  • Я. Сатуновский. Беги, беги, дорожка!: Стихи. М.: Дет. лит., 1982.
  • С. Скаченков. Город мой над Невой: Стихи. Л.: Дет. лит., 1982.
  • Н. Егоров. Огородный светофор. Стихи. Л. Детлит. 1984

Последние годы на родине

Бродский был арестован и отправлен в ссылку 23-летним юношей, а вернулся 25-летним сложившимся поэтом. Оставаться на родине ему было отведено менее 7 лет. Наступила зрелость, прошло время принадлежности к тому или иному кругу. В марте 1966 года умерла Анна Ахматова. Ещё ранее начал распадаться окружавший её «волшебный хор» молодых поэтов. Положение Бродского в официальной советской культуре в эти годы можно сравнить с положением Ахматовой в 1920—1930-е годы или Мандельштама в период, предшествовавший его первому аресту. В конце 1965 года Бродский сдал в Ленинградское отделение издательства «Советский писатель» рукопись своей книги «Зимняя почта (стихи 1962—1965)». Год спустя, после многомесячных мытарств и несмотря на многочисленные положительные внутренние рецензии, рукопись была возвращена издательством. «Судьба книги решалась не в издательстве. В какой-то момент обком и КГБ решили в принципе перечеркнуть эту идею».

В 1966—1967 годах в советской печати появилось 4 стихотворения поэта (не считая публикаций в детских журналах), после этого наступил период публичной немоты. С точки зрения читателя единственной областью поэтической деятельности, доступной Бродскому, остались переводы. «Такого поэта в СССР не существует» — заявило в 1968 году советское посольство в Лондоне в ответ на посланное Бродскому приглашение принять участие в международном поэтическом фестивале Poetry International.

Между тем это были годы, наполненные интенсивным поэтическим трудом, результатом которого стали стихи, включённые в дальнейшем в вышедшие в США книги: «Остановка в пустыне», «Конец прекрасной эпохи» и «Новые стансы к Августе». В 1965—1968 годах шла работа над поэмой «Горбунов и Горчаков» — произведением, которому сам Бродский придавал очень большое значение. Помимо нечастых публичных выступлений и чтения на квартирах приятелей стихи Бродского довольно широко расходились в самиздате (с многочисленными неизбежными искажениями — копировальной техники в те годы не существовало). Возможно, более широкую аудиторию они получили благодаря песням, написанным Александром Мирзаяном и Евгением Клячкиным.

Внешне жизнь Бродского в эти годы складывалась относительно спокойно, но КГБ не оставлял вниманием своего «старого клиента». Этому способствовало и то, что «поэт становится чрезвычайно популярен у иностранных журналистов, учёных-славистов, приезжающих в Россию

У него берут интервью, его приглашают в западные университеты (естественно, что разрешения на выезд власти не дают) и т. п.». Помимо переводов — к работе над которыми он относился очень серьёзно — Бродский подрабатывал другими доступными для литератора, исключённого из «системы», способами: внештатным рецензентом в журнале «Аврора», случайными «халтурами» на киностудиях, даже снимался (в роли секретаря горкома партии) в фильме «Поезд в далёкий август».

За рубежами СССР стихотворения Бродского продолжают появляться как на русском, так и в переводах, прежде всего на английском, польском и итальянском языках. В 1967 году в Англии вышел неавторизированный сборник переводов «Joseph Brodsky. Elegy to John Donne and Other Poems / Tr. by Nicholas Bethell». В 1970 году в Нью-Йорке выходит «Остановка в пустыне» — первая книга Бродского, составленная под его контролем. Стихотворения и подготовительные материалы к книге тайно вывозились из России или, как в случае с поэмой «Горбунов и Горчаков», пересылались на Запад дипломатической почтой. В 1971 году Бродский был избран членом Баварской академии изящных искусств.

Семья

  • Дед — Георгий Ланг (1875—1948), действительный член Академии медицинских наук СССР, терапевт, выдающийся клиницист.
  • Мать — Наталия Ланг (Басманова) (1906—2000) — художница, книжный график.
  • Отец — Павел Басманов (1906—1993) — художник, книжный график.
  • Дядя — Михаил Басманов (1918—2006) — дипломат. С 1949 по 1969 год работал в полномочном представительстве СССР в КНР; секретарем посольства СССР в Пекине; вице-консулом генерального консульства СССР в Тяньцзине; управляющим советского Генерального консульства в Шэньяне (Мукдене); генеральным консулом в Синьцзяне. Поэт, автор многочисленных переводов китайской поэзии на русский язык. См. Басманов М. Избранное: Стихи. М.: 2004.
  • Сын — Андрей Осипович Басманов (род. 8 октября 1967). С 2017 года член секции графики Санкт-Петербургского Союза художников

    Внуки: Дарья Андреевна Басманова(род. 28 апреля 1987), Прасковья Андреевна Басманова (род. 27 октября 1989), Пелагея Андреевна Басманова (род. 1997), Анна Андреевна Басманова (род. 2000), Павел Андреевич Басманов (род. 2002).

    .

Возвращение

Перестройка в СССР и совпавшее с ней присуждение Бродскому Нобелевской премии прорвали плотину молчания на родине, и в скором времени публикации стихов и эссе Бродского хлынули потоком. Первая (помимо нескольких стихотворений, просочившихся в печать в 1960-х) подборка стихотворений Бродского появилась в декабрьской книжке «Нового мира» за 1987 год. До этого момента творчество поэта было известно на его родине весьма ограниченному кругу читателей благодаря спискам стихов, распространявшихся в самиздате. В 1989 году Бродский был реабилитирован по процессу 1964 года.

В 1992 году в России начинает выходить 4-томное собрание сочинений. В 1995 году Бродскому присвоено звание почётного гражданина Санкт-Петербурга. Последовали приглашения вернуться на родину

Бродский откладывал приезд: его смущала публичность такого события, чествования, внимание прессы, которыми бы неизбежно сопровождался его визит. Не позволяло и здоровье

Одним из последних аргументов было: «Лучшая часть меня уже там — мои стихи».

Награды и отличия

  • 1978 — Почетная степень доктора Letters , Йельский университет
  • 1979 — Стипендия Американской академии и Института искусств и литературы.
  • 1981 — Премия Фонда Джона Д. и Кэтрин Т. Макартур
  • 1986 — почетный доктор литературы Оксфордского университета.
  • Награда за выдающиеся достижения Международного центра в Нью-Йорке
  • 1986 — Национальная премия книжных критиков за критику за менее чем один (сборник эссе)
  • 1987 — Нобелевская премия
  • 1989 — почетный доктор Эссекского университета.
  • 1989 — Почетная степень Дартмутского колледжа.
  • 1991 г. — почетный доктор гуманитарного факультета Упсальского университета , Швеция.
  • 1991 — Поэт-лауреат США
  • 1991 — Премия «Золотой венок» «Вечер поэзии Струги»
  • 1993 — Почетная степень Силезского университета в Польше.
  • Почетный член Международной академии наук, Мюнхен

Литература

  • Владимир Мошников. Учиться любви. В память о П. И. Басманове (1906—1993): Из дневниковых записей 1984—1998 // Материалы 6-й научной конференции, посвящённой творчеству К. П. Петрова-Водкина. Саратов, 2008
  • Траугот В. Тырса и Басманов. Басмановы. Бродский. Басмановы-Бродский. //Experiment/Эксперимент: Журнал русской культуры. № 16: Шестнадцать пятниц: Вторая волна ленинградского авангарда. В 2-х ч. LA (USA), 2010. Ч.2. С. 151—155, 166. См. также илл. 183, 185, 186, 187, 188. (В. В. Стерлигов, Г. А. В. Траугот: портреты М. П. Басмановой; книжная иллюстрация М. П. Басмановой.)
  • С. Спицын. Марина Басманова. Там же. С.189.
  • Т. Глебова. <О Марине Басмановой>. Там же. С. 471—473.

«Лучшая часть меня уже там – мои стихи»

На родину Бродский так и не вернулся. В Ленинграде он навсегда оставил свою возлюбленную Марианну, их сына и своих родителей. В 1990 году Бродский женился на итальянской аристократке русского происхождения, Марии Соццани. Через три года у них родилась дочь Анна.

Тяжелее всего Бродский переживал разлуку с отцом и матерью. Он много раз приглашал их приехать к нему в США, но советские власти отказывались выдавать разрешение на выезд. Родители Бродского 12 раз подавали заявление с просьбой разрешить им встретиться с сыном, об этом также ходатайствовали конгрессмены и видные деятели культуры США. Но даже после того, как Бродский в 1978 году перенес серьезную операцию на сердце и нуждался в уходе, советское правительство отказало его родителям в выездной визе. Сына они больше не увидели.

Мария Моисеевна скончалась в 1983 году, чуть больше года спустя умер Александр Иванович. Оба раза Бродскому не позволили приехать на похороны.

После распада СССР интерес к стихам Бродского на родине вспыхнул с новой силой. В 1992 году в России начинает издаваться четырехтомное собрание его сочинений, в Петербурге Бродскому присваивают звание почетного гражданина

Его зовут вернуться на родину, но Бродский все медлит с приездом – его пугает публичность, чествование, внимание прессы. Да и здоровье уже подводит: за свою жизнь Бродский перенес четыре инфаркта

Когда его спрашивали, почему он не возвращается в Россию, один из аргументов звучал так: «Лучшая часть меня уже там – мои стихи».

Его не стало 28 января 1996 года. В этот день Бродский должен был ехать в Саут-Хедли – небольшой городок в двух часах езды от Нью-Йорка, где он часто уединялся, чтобы спокойно поработать и поразмышлять вдали от всех. Накануне вечером, пожелав жене спокойной ночи, он поднялся к себе в кабинет и собрал в портфель рукописи и книги, чтобы на следующий день взять их с собой. Утром Мария нашла его лежащим на полу. Он был полностью одет, а на письменном столе рядом с очками лежала раскрытая книга – томик греческих эпиграмм. Причиной смерти стала внезапная остановка сердца вследствие инфаркта. Бродскому было 55 лет.

Вопрос с захоронением решался больше года. 2 февраля 1996 года, на следующий день после отпевания, тело поэта было временно захоронено в склепе на кладбище при храме Святой Троицы, на берегу Гудзона. Там оно покоилось до 21 июня 1997 года.

Российская сторона предлагала похоронить поэта в его родном Петербурге, однако это предложение отвергли, поскольку «это означало бы решить за Бродского вопрос о возвращении на родину». По словам вдовы Бродского Марии Соццани, один из его друзей однажды напомнил ей о Венеции. Это был второй любимый город поэта после Ленинграда, при жизни он очень любил бывать там. Как-то раз он даже в шутку написал об этом:

Хотя бесчувственному телу равно повсюду истлевать, лишённое родимой глины, оно в аллювии долины ломбардской гнить не прочь. Понеже свой континент и черви те же. Стравинский спит на Сан-Микеле…

21 июня 1997 года на кладбище Сан-Микеле в Венеции появилась могила со скромным деревянным крестом, на котором написано «Joseph Brodsky». Но лежать рядом со Стравинским Бродскому было не суждено: так как поэт не был православным, похоронить его на русской половине кладбища оказалось невозможно. Отказала в погребении и католическая церковь – очевидно, из-за еврейского происхождения покойного. В конце концов удалось похоронить его на протестантской части кладбища. Судьба поэта играла с ним до самого конца: даже после смерти Бродский долго не мог обрести землю, которая приняла бы его.

Еще недавно бывший нашим современником, Иосиф Бродский сегодня – признанный классик русской и мировой литературы. Влияние его на человечество огромно, творческое наследие – неоценимо. Почему же в годы, когда он создавал лучшие свои стихи, родная страна отвернулась от него, заклеймив «трутнем» и пустозвоном? На этот вопрос очень хорошо ответил Лев Лосев, цитируя писателя Самуила Лурье:

«Среди ленинградской интеллигенции утвердилось социально-психологическое объяснение того, почему жертвой показательных репрессий был выбран Бродский. Оно сводится к тому, что сработало некое «коллективное бессознательное» государства, учуявшего опасность в том уровне духовной свободы, на который Бродский выводил читателя даже аполитичными стихами. Его «стихи описывали недоступный для слишком многих уровень духовного существования… тоску по истинному масштабу существования».

Память

  • В 1998 году в «Пушкинском фонде» вышла книга стихотворений Л. Лосева «Послесловие», первую часть которой составляют стихи, связанные с памятью Бродского.
  • В 2004 году близкий друг Бродского, лауреат Нобелевской премии поэт Дерек Уолкотт написал поэму «The Prodigal», в которой многократно упоминается Бродский.
  • В ноябре 2005 года во дворе филологического факультета Санкт-Петербургского университета по проекту Константина Симуна был установлен первый в России памятник Иосифу Бродскому.
  • На стихи И. А. Бродского писали песни Константин Меладзе, Елена Фролова, Евгений Клячкин, Александр Мирзаян, Александр Васильев, Светлана Сурганова, Диана Арбенина, Пётр Мамонов, Виктория Полевая, Леонид Марголин и другие авторы.
  • В Воронеже есть переулок Бродского.
  • В Москве на Новинском бульваре в 2011 году установлен памятник поэту скульптора Георгия Франгуляна и архитектора Сергея Скуратова.
  • Стихотворение «Ниоткуда с любовью» вынесено в заглавие фильма «Ниоткуда с любовью, или Весёлые похороны», экранизации повести Людмилы Улицкой «Весёлые похороны». В фильме звучит баллада «Ниоткуда с любовью» в исполнении Геннадия Трофимова.
  • В 2009 году вышел фильм режиссёра Андрея Хржановского «Полторы комнаты, или Сентиментальное путешествие на родину», снятый по произведениям и биографии Иосифа Бродского. Поэта в детстве исполнил Евгений Оганджанян, в юности — Артем Смола, в зрелости — Григорий Дитятковский.
  • Имя «И. Бродский» носит самолет A330 (бортовой номер VQ-BBE) компании Аэрофлот.
  • Осенью 2011 года Почтовая служба США представила дизайн марок, посвящённых великим американским поэтам 20 века, которые будут выпущены в 2012 году. Среди них Иосиф Бродский, Гвендолин Брукс, Уильям Карлос Уильямс, Роберт Хайдн, Сильвия Плат, Элизабет Бишоп, Уоллес Стивенс, Дениз Левертов, Эдвард Эстлин Каммингс и Теодор Рётке. На оборотной стороне листа марок приведены цитаты из произведений каждого поэта. На марке размещена фотография Иосифа Бродского, сделанная в Нью-Йорке американским фотографом Нэнси Крэмптон (Nancy Crampton).
  • Песня Андрея Макаревича «Памяти Иосифа Бродского».
  • 1 декабря 2011 года во дворе дома № 19 по улице Стахановцев в Санкт-Петербурге был установлен памятный знак Иосифу Бродскому в виде огромного валуна из Карелии, на котором высечены строки из стихотворения «От окраины к центру»: «Вот я вновь пробежал Малой Охтой сквозь тысячу арок».

Ранние годы

Дом Мурузи, Санкт-Петербург, где видна мемориальная доска Бродскому в середине первого этажа коричневого дома.

Бродский родился в русской еврейской семье в Ленинграде (ныне Санкт-Петербург). Он был потомком известной и древней раввинской семьи Шорр (Шор). Его прямой предок по мужской линии — Иосиф бен Исаак Бекхор Шор . Его отец, Александр Бродский, был профессиональным фотографом в ВМФ СССР , а мать, Мария Вольперт Бродская, была профессиональным переводчиком, работа которой часто помогала содержать семью. Они жили в коммунальных квартирах в бедности, маргинализованные из-за своего еврейского статуса. В раннем детстве Бродский пережил блокаду Ленинграда, где он и его родители чуть не умерли от голода; одна тетя действительно умерла от голода. Позже он страдал от различных проблем со здоровьем, вызванных осадой. Бродский отметил, что многие из его учителей были антисемитами и что он чувствовал себя диссидентом с раннего возраста. Он отметил: «Я начал презирать Ленина , даже когда был в первом классе, не столько из-за его политической философии или практики … но из-за его вездесущих образов».

Будучи молодым студентом, Бродский был «непослушным ребенком», известным своим плохим поведением на уроках. В пятнадцать Бродский бросил школу и безуспешно пытался поступить в Училище подводников. Далее он работал фрезеровщиком. Позже, решив стать врачом, он работал в морге в Крестах , кройка и шитье тел. Впоследствии он работал в больницах, в судовой котельной и в геологических экспедициях. Параллельно Бродский занимался программой самообразования. Он выучил польский, чтобы переводить произведения польских поэтов, таких как Чеслав Милош , и английский, чтобы переводить Джона Донна . По пути он глубоко заинтересовался классической философией , религией, мифологией , английской и американской поэзией.

Гость форума
От: admin

Эта тема закрыта для публикации ответов.